Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Mesud2991

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 281 - 300 από περίπου 589
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Επόμενη >>
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ama söz bir ara göndereceÄŸim.
Ama söz bir ara göndereceğim.
internetten fotoğraf göndermekten bahsediyorum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά But I promise I will send one sometime.
36
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kendi kendime çok çok az Italyanca öğrendim
Kendi kendime çok çok az Italyanca öğrendim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I've learned very very little...
63
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hearing bad things about him...
40
12Γλώσσα πηγής12
Τουρκικά Sana gerçek aÅŸkı yaÅŸatacağımdan emin olabilirsin
Sana gerçek aşkı yaşatacağımdan emin olabilirsin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You can be sure that...
11
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Yakinda yolda
Yakında yolda.
Gonderilecek mektuplar icin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά It will be on the way soon.
38
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ä°ngilizcemi bu ÅŸekilde geliÅŸtirmek istiyorum
Ä°ngilizcemi bu ÅŸekilde geliÅŸtirmek istiyorum.
Snailmail penpal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I want to improve my English...
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 5 yaşında Rusya'dan göç etmiÅŸ
5 yaşında Rusya'dan göç etmiş

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά He immigrated from Russia...
33
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bir kadın var hergün yeniden sevdiÄŸim
Bir kadın var her gün yeniden sevdiğim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There is a woman I fall in love...
61
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 3 aralıkta spora baÅŸlayacaktım.Fakat kayitlar...
3 Aralık'ta spora başlayacaktım. Fakat kayıt dolmuş. Şubat'ta başlayacak.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I would take up a sport...
153
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kuzenim iki yıl kadar önce Malezya'ya gitti....
Kuzenim iki yıl kadar önce Malezya'ya gitti. Orada bir adaya gitmiş. Bir hafta haber alamadık, öldüğünü sandık. Fakat elektrik ve suyun olmadığı bir adaymış, ulaşmak için imkanı yokmuş

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My cousin went to...
31
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Mektup benim tutkum. Birde yazarken kendimi...
Bir de yazarken kendimi anlatabilsem.
Kendimi anlatabilsem derken herseyi dogru yazabilsem yazarken zorlanmasam demek istedim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά If only I could make myself clear while writing...
36
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά DoÄŸum günü partisind orda olmayı dilerdim
Doğum günü partisinde orada olmayı dilerdim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I wish I could have been...
32
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Yaşıtız ve oÄŸlun var bu harika birÅŸey!
Yaşıtız ve oğlun var bu harika birşey!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά We are the same age and...
40
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kiminle uyuyorsan uyu;Kalbindeki ile uyanırsın.
Kiminle uyuyorsan uyu, kalbindeki ile uyanırsın.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά No matter who you sleep with...
566
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά The size of population changes as babies are born ....
The size of population changes as babies are born and people die.When there are more new babies then deaths,the population grows. The population will stop growing only when fewer babies are born. Today, about 90 million people are added to the world population every year . The main reason for this huge growth in population is a drop in the rate of death .Fewer babies and children are dying young , and adults are living longer than ever before. Sewers and clean water supplies have improved sanitation. Fewer people , especially babies , now become sick and die from drinking polluted water . New drugs and medical treatments also have helped reduce death rates.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bebekler doÄŸduÄŸu ve insanlar öldüğü zaman...
414
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά An ice age can last for
An ice age can last for tens of millions years . The warm periods between ice ages last hundreds of millions of years.Earth can warm up somewhat for short periods during an ince age. A warm time within an ice age is called interglacial. Several interglacials can occur during an ice age . Each one may last for 10,000 years or more. Ice ages are not like seasons. They do not arrive on any known schedule. In fact , no can tell when an ice age beginning. The climate changes very slowly .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Buzul çaÄŸ on milyonlarca yıl sürebilir...
46
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Gondermedim adresin ben yok! Önce sen...
Gönderemedim. Adresin bende yok! Önce sen gönderecektin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I couldn't send it.
129
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Pablo Neruda's Sonnet LXVI
In this part of the story I am the one who
Dies, the only one, and I will die of love because I love you,
Because I love you, Love, in fire and blood.
This is the last stanza of his sonnet

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Pablo Neruda
75
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Do you know him...
<< Προηγούμενη•• 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ••Επόμενη >>